Karlsruher Go-Turnierhandbuch/Terminologie/ko
Jump to navigation
Jump to search
Diese Seite gehört zum Karlsruher Go-Turnierhandbuch.
Diese Seite verlinken? Dann Link auf
Karlsruher Go-Turnierhandbuch
Das Karlsruher Go-Turnierhandbuch ist eine (noch unvollständige) Sammlung von Dokumenten, um die Organisation von Gospiel-Events zu erleichtern.
Anhang: Terminologie (koreanisch)
- Übersicht Go-Terminologie
- nach Sprache: Deutsch, Englisch, Französisch, Chinesisch (Kurzzeichen) (Langzeichen), Japanisch, Koreanisch
- nach Level: 1, 2, 3, 4, 5
Go-Terminologie, koreanisch
Koreanisch | Romanisiert | Deutsch | Englisch | Beschreibung | Description |
---|---|---|---|---|---|
안형 | Anhyeong | Augenform | eye shape | Basisform aus den Gebietspunkten eines Auges gebildet | |
바둑 | Baduk | Gospiel | go | Namen des Gospiels: Go, Weiqi, Baduk, Igo | The game of “Go” |
바둑판 | Baduk-pan | Go-Brett | Go Board | Spielbrett, meist aus Holz, in unterschiedlichen Größen. Die Turniergröße hat 19×19 Linien und damit 361 Schnittpunkte, in Karlsruhe verwenden wir auch 6×6, 9×9, 11×11 und 13×13 | |
빅 | Bik | Seki | Seki | lokale Patt-Situation; kein Spieler kann einen Zug machen, ohne dass er seine Steine verliert, „geteiltes Leben“ | Local Stalemate |
비마 | Bima | Affensprung | monkey jump | Großer Rösselsprung (Ogeima) von der 2. auf die 1. Linie ( Ausdehnung: 3 Punkte in eine Richtung und 1 Punkt zur ersten Linie) | Monkey Jump is a large knight’s move from the second to the first line. |
천원 | Cheon-won | Tengen | tengen | Der Mittelpunkt des Go-Bretts (und auch der mittlere Sternpunkt) | |
초일기 | Cho-ilgi | Nachspielzeit | byo-yomi | Nachspielzeit | extra time / overtime |
촉촉수 | Chokchoksu | Sterben in Nachhand | Connect and die | eine Gruppe stirbt, auch wenn sie noch verbunden werden kann (verbinden und trotzdem sterben) | |
축머리 | Chugmeoli | Treppenbrecher | ladder-breaker | Ein Treppenbrecher ist ein Stein, der dem Verteidiger eine Flucht bei einer Treppe ermöglicht | |
단 | Dan | Dan | dan | Go-Klassifizierung: Meisterrang | Advanced Go skill level |
단수 | Dansu | Atari | atari | Ein Satz, der eine Gruppe oder einen Stein mit nur einer Freiheit hinterlässt | A move that leaves a stone or a group of stones with just a single liberty |
돌 가리기 | Dol galigi | Nigiri | nigiri | Nigiri ist die Möglichkeit, zu bestimmen, wer Schwarz bekommt | random color choice before the game |
덤 | Dum | Komi | compensation | Punkte zum Spielstärken-Ausgleich | Handicap points given to balance player strengths |
어깨짚음 | Eokkaejip-eum | Schulterschlag | shoulder hit | Stein in der direkten Diagonale zum gegnerischen Stein | |
응형 | Eunghyeong | Klumpen | dumpling shape | Ansammlung von 4 und mehr Steinen einer Farbe ohne Augen mit wenigen Freiheiten. | a solid mass of stones without eyes and few liberties |
강요 | Gang-yo | Kikashi | forcing move | Ein zwingender Zug | forcing move |
걸침 | Geol-chida | Eckannäherung | corner approach | Zug, der sich an einen einzelnen Eckstein annähert | corner approach |
급소 | Geub-so | vitaler Punkt | vital point | Entscheidender freier Punkt | |
급 | Geup | Kyu | kyu | Go-Klassifizierung: Schülerrang - je kleiner die Zahl, desto stärker | Go skill at student’s level |
굳힘 | Gud-chim | Shimari | enclosure | zwei Züge in einer Ecke, um Gebiet zu machen | corner enclosure |
귀곡사 | Gwigogsa | gebogene Vier in der Ecke | bent four in the corner | Gebogene Vier, bei der der Knick auf dem 1-1-Punkt ist | |
후수 | Husu | Nachhand | gote | Nachhand | lacking initiative, at a disadvantage |
화점 | Hwa-jeom | Sternpunkt | star point | Die besonders markierten Schnittpunkte auf dem Go-Brett (einschließlich Tengen) – bei 19×19 sind es 9 ; bei den kleineren 4 oder 5, wenn nach japanischen Regeln gespielt wird, werden hier die Vorgabesteine gesetzt | |
활로 | Hwal-lo | Freiheit | liberty | Ein freier Punkt, der an eine Stein oder eine Gruppe direkt angrenzt | |
환격/還擊 | Hwangyok | Mausefalle | snapback | Technik, bei der zum Fangen von Steinen erst ein Stein geopfert wird | |
장문 | Jang-moon | Netz | net | Form, die ohne direktes Anlegen fängt | |
정석 | Jeong-seok | Joseki | joseki | Zugfolge in der Ecke, die gleichwertig für beide endet | |
접바둑 | Jeop-baduk | Vorgabe | handicap | Vorgabe(steine) zum Ausgleich von Spielstärkeunterschieden | handicap stones compensate the difference of strenght |
지도국 | Jidogug | Lehrpartie | Teaching Game | Lehrpartie (Shido-Go) | Teaching Game |
죽은 | Jug-eun | Tod | dead | Go-Konzept: tote Gruppe | dead group |
젖힘 | Jutchim | Hane | hane | Diagonalzug mit Berührung zu einem gegnerischen Stein | |
공배 | Kongbae | Neutraler Punkt | dame | Der japanische Begriff Dame kann auch Freiheit bedeuten | Neutral point(s): the Japanese rules define a dame as an open point that is not surrounded by live stones of only one color. |
마늘모 | Ma-neu-lmo | Kosumi | diagonal move | Diagonalzug zu einem eigenen Stein | diagonal move |
맥 | Maek | Tesuji | Der beste Zug in einer lokalen Situation | ||
맞보기 | Mat-bo-ki | Miai | miai | Zwei Punkte, die ein gleichwertiges Ergebnis zulassen | |
모양 | Mo-yang | Form | shape | Wert und Eigenschaften einer Gruppe | |
모양 | Moyang | Einflussbereich | framework | Bereich, in denen Steine derselben Farbe dominant sind und das möglicherweise Gebiet dieser Farbe wird. | A framework is an area where one player has a large influence, and which potentially could become that player's territory. |
날일자 | Nal-ilja | Rösselsprung | knight’s move | Ausdehnung: 2 Punkte in eine Richtung und 1 Punkt zur Seite, wie ein Springer ♞ im internationalen oder japanischen Schach | |
노림 | Norim | Nozoki | peep | Ein Zug, der androht zu schneiden | |
눈 | Nun | Auge | eye | von eigenen Steinen umschlossene(r) Gebietspunkt(e) | |
눈 | Nun | Gebietspunkt | point of territory | Gebietspunkt | point of territory |
눈목자 | Nun-mok-ja | Ogeima | large knight’s move | Großer Rösselsprung: Ausdehnung, 3 Punkte in eine Richtung und 1 Punkt zur Seite | |
옥집 | Okjib | falsches Auge | false eye | Situation, die wie ein Auge aussieht, aber es nicht ist | |
오목 | Omok | Fünf in eine Reihe | Five in a Row | Anderes Spiel auf einem Go-Brett - mit verschiedenen Regelwerken (Gomuko, Gobang,…) | |
패 | Pae | Ko | ko | Situation, in der beide Spieler ohne Ende jeweils einen Stein schlagen können | |
패씀 | Paesseum | Ko-Drohung | ko threat | möglicher Zug, der wertvoll für einen möglichen Ko-Kampf ist | |
빵따냄 | Pang-tarim | Ponnuki | Die Form von vier Steinen, die einen gefangen haben | ||
포석 | Poseok | Fuseki | Fuseki | Ganzbrettsituation während der Eröffnung | |
사활 | Sahwal | Go-Komposition | go problem | Go-Probleme (tsume-go), häufig Leben-und-Tod-Probleme | |
사활 | Sahwal | Leben und Tod | life and death | Go-Konzept: Leben und Tod von Steinen | |
살아있는 | Sal-aissneun | Leben | alive | Go-Konzept: lebende Gruppe | living group |
세력 | Se-Ryuk | Einfluss | Influence | Einfluss eines Steins oder einer Gruppe auf die Umgebung. | The stones' impact on other intersections are called influence |
선수 | Seonsu | Vorhand | sente | Vorhand | having the initiative or advantage |
손뺌 | Sonppaem | Tenuki | tenuki | Zug, der den letzten gegnerischen Zug ignoriert | |
수상전 | Su-sang-jeon | Semeai | capturing race | Wettlauf ums Überleben | |
뒷맛 | Twitmat | Potential | aji | latente Drohungen und Möglichkeiten, die in einer Situation vorhanden sind | latent threats and potential options that are present in a situation on the board |
양단수 | Yangdansu | Doppel-Atari | double atari | Zug, der (mindestens) zwei Gruppen in Atari setzt | |
백 | baek | Weiß | white | Der Spieler mit den weißen Steinen oder die weißen Steine selbst | |
밭전자 | bat-jeon-ja | Diagonalsprung | diagonal jump | Diagonalzug mit einem Gitterpunkt Abstand zwischen den Steinen | Elephant's move like in chinese chess |
빈삼각 | bin sam gak | Leeres Dreieck | Empty Triangle | ein leeres Dreieck, ist in der Regel eine schlechte Form | |
착수 | chaksu | Zug | move | Setzen eines Steins oder Passen | |
초반 | cho-ban | Eröffnung | Opening | Die Eröffnung ist die erste Phase einer Go-Partie. | |
축 | chuk | Treppe | ladder | Go-Konzept: machmal auch wörtlich aus dem Englischen übersetzt als Leiter | |
기보 | gibo | Partieformular | game record | Partieformular | |
히카루의 바둑 | hikaluui baduk | Hikaru no Go | Hikaru no Go | Ein japanischer Manga (und Anime) über den 12-jährigen Hikaru und seinen Weg zu Go. Ersterscheinung 1998–2003. | |
호구 | hogu | Tigerrachen | tiger’s mouth | hängende Verbindung, beispielsweise drei Steine um einen freien Punkt, die gute Augenform versprechen und nicht richtig angegriffen werden können. | hanging connection |
화국 | hwaguk | Unentschieden | Jigo | Unentschieden, beide Spieler haben gleich viele Punkte erreicht | Tied score: the players have an equal number of points at the conclusion of the game. |
협공 | hyeop-gong | Zange | pincer | Zug, der einen gegnerischen Stein in die Zange nimmt. Manche Go-Spieler sprechen dann auch von pincern. | |
흑 | hŭk | Schwarz | black | Der Spieler mit den schwarzen Steinen oder die schwarzen Steine selbst | |
장생 | jangsaeng | ewiges Leben | Eternal Life | Eternal life is a type of cycle, where the position of the board repeats. | |
정수 | jeongsu | Honte | honte | Honte is a Japanese go term meaning, the proper move | |
집 | jip | Gebiet | territory | Gebiet | territory |
중반 | jung ban | Mittelspiel | middle game | Der mittlere Abschnitt des Spiels | |
끝내기 | kkeunnaegi | Endspiel | endgame | Der letzte Abschnitt des Spiels | |
쌍립 | ssanglib | Bambus | bamboo joint | Eine Form aus zwei Zweierketten mit zwei freien Schnittpunkten dazwischen, die als verbunden gilt. |
(Revidierte Romanisierung / Revised Romanization / 국어의 로마자 표기법)
Karlsruher Go-Turnierhandbuch
Diese Seite gehört zum Karlsruher Go-Turnierhandbuch.
Diese Seite ist noch am Entstehen! Sie dürfen gerne Verbesserungsvorschläge senden.
Autoren dieser Seite finden Sie unter „View history“. Die letzte Änderung erfolgte am 2022-11-15.
Bei Fragen und Anregungen können Sie gerne eine Mail senden .
Diese Seite verlinken? Dann Link auf
https://info.Go361.eu/wiki/Karlsruher_Go-Turnierhandbuch/Terminologie/ko
- Tipp
- 📋 Beim Ausdruck Querformat und Druckvorschau nutzen