Karlsruher Go-Turnierhandbuch/Terminologie/Datenbank

From Go361.eu Wiki
Jump to navigation Jump to search
Karlsruher Go-Turnierhandbuch
Das Karlsruher Go-Turnierhandbuch ist eine (noch unvollständige) Sammlung von Dokumenten, um die Organisation von Gospiel-Events zu erleichtern.

Datenbank: Terminologie

Editorenseite zu Go-Terminologie

Goterm

DatensatzDeutschEnglischChinesischLangzeichenChinesischBeschreibungDescriptionJapanischJapanischKoreanischKoreanischFranzösischSenseiWiki"URL" is a type and predefined property provided by Semantic MediaWiki to represent URI/URL values.Level
Go-Term/AffensprungAffensprungmonkey jump伸腿shēn tuǐGroßer Rösselsprung (Ogeima) von der 2. auf die 1. Linie ( Ausdehnung: 3 Punkte in eine Richtung und 1 Punkt zur ersten Linie)Monkey Jump is a large knight’s move from the second to the first line.猿滑りsaru-suberi비마Bimahttps://senseis.xmp.net/?MonkeyJump3
Go-Term/AnlegenAnlegencontact playkàoEinen Stein direkt an einen Stein der anderen Farbe anlegen.The Contact play or attachment is a move which is played in immediate contact with (that is, directly next to) a stone of the opponent (without being in such a relationship with a friendly stone).ツケtsukehttps://senseis.xmp.net/?contactplay3
Go-Term/AtariAtariatari打吃dǎ chīEin Satz, der eine Gruppe oder einen Stein mit nur einer Freiheit hinterlässtA move that leaves a stone or a group of stones with just a single liberty当たりatari단수Dansuhttps://senseis.xmp.net/?Atari1
Go-Term/AugeAugeeyeyǎnvon eigenen Steinen umschlossene(r) Gebietspunkt(e)meNunhttps://senseis.xmp.net/?Eye2
Go-Term/AugenformAugenformeye shape眼形yǎn xíngBasisform aus den Gebietspunkten eines Auges gebildet眼形gankei안형Anhyeonghttps://senseis.xmp.net/?EyeShape
Go-Term/BambusBambusbamboo jointshuāngEine Form aus zwei Zweierketten mit zwei freien Schnittpunkten dazwischen, die als verbunden gilt.タケフtakefu쌍립ssanglibhttps://senseis.xmp.net/?bamboo3
Go-Term/BaochiBaochibao chi抱吃bào chīChinese go term: an elementary capturing technique by atarihttps://senseis.xmp.net/?BaoChi
Go-Term/BasislagerBasislagerbase根据根據gēn jùZwei oder mehr Steine am Rand bzw. in der Ecke, die Augen-Potential haben.根本komponhttps://senseis.xmp.net/?Base
Go-Term/Blitz-GoBlitz-Golightning go快棋kuài qíSehr schnelles Gospiel (Bedenkzeit unter 15 Minuten, häufig 10–12 Minuten und ohne Nachspielzeit)早碁hayagohttps://senseis.xmp.net/?BlitzGames4
Go-Term/DDKDDKDDKGo-Klassifizierung: Gruppe Schülerränge 10. Kyu und schwächer (Double Digit Kyu; Kyu-Grade mit 2 Ziffern)Go skill level group: Double Digit Kyuhttps://senseis.xmp.net/?DDK4
Go-Term/DaidaigeimaDaidaigeimavery large knight’s move超大飞超大飛chāo dà fēisehr großer Rösselsprung: 4 Punkte in eine Richtung und 1 Punkt seitlich.大大ゲイマdaidai-geimahttps://senseis.xmp.net/?VeryLargeKnightsMove
Go-Term/DanDandanduànGo-Klassifizierung: MeisterrangAdvanced Go skill leveldanDandanhttps://senseis.xmp.net/?Dan4
Go-Term/Danke-ZugDanke-Zugthank you moveA thank you move is a move which induces the opponent to respond where he would have liked to play anyway.arigatai tehttps://senseis.xmp.net/?ThankYouMove
Go-Term/DiagonalsprungDiagonalsprungdiagonal jump象飞xiàng fēiDiagonalzug mit einem Gitterpunkt Abstand zwischen den SteinenElephant's move like in chinese chessハザマ飛びhazama tobi밭전자bat-jeon-jahttps://senseis.xmp.net/?Diagonaljump
Go-Term/Doppel-AtariDoppel-Ataridouble atari双打吃雙打吃shuāng dǎ chīZug, der (mindestens) zwei Gruppen in Atari setzt両アタリryōatari양단수Yangdansuhttps://senseis.xmp.net/?DoubleAtari
Go-Term/Dritte Liniedritte Liniethird lineDie drittäußerste Linie auf dem Go-Bretthttps://senseis.xmp.net/?ThirdLine
Go-Term/EGF-Rating-SystemEGF-Rating-SystemEGF Rating SystemEGF Rating-System: Modifiziertes Elo-Systemhttps://senseis.xmp.net/?EGFRatingSystem4
Go-Term/EckannäherungEckannäherungcorner approach挂角掛角guà jiǎoZug, der sich an einen einzelnen Eckstein annähertcorner approachカカリkakari걸침Geol-chidahttps://senseis.xmp.net/?CornerApproach2
Go-Term/EinflussEinflussInfluence厚势Hòu shìEinfluss eines Steins oder einer Gruppe auf die Umgebung.The stones' impact on other intersections are called influence勢力seiryoku세력Se-Ryukhttps://senseis.xmp.net/?Influence2
Go-Term/EinflussbereichEinflussbereichframework模样模樣mó yàngBereich, in denen Steine derselben Farbe dominant sind und das möglicherweise Gebiet dieser Farbe wird.A framework is an area where one player has a large influence, and which potentially could become that player's territory.模様moyō모양Moyanghttps://senseis.xmp.net/?Framework1
Go-Term/EinwurfEinwurfthrow-inEin Stein, der direkt geschlagen werden kann, mit dem Ziel beim Gegner einen Mangel an Freiheiten zu erzeugen放り込みhttps://senseis.xmp.net/?ThrowIn
Go-Term/EndspielEndspielendgame官子guān ziDer letzte Abschnitt des Spiels終盤shuban끝내기kkeunnaegihttps://senseis.xmp.net/?EndGame
Go-Term/Erste Linieerste Liniefirst line一线yī xiànDie äußere Linie auf dem Go-Bretthttps://senseis.xmp.net/?FirstLine
Go-Term/ErweiterungErweiterungExtensionchāiStein, der den Einfluss am Rand ausdehntヒラキhirakihttps://senseis.xmp.net/?Extension
Go-Term/EröffnungEröffnungOpening开局開局kāi júDie Eröffnung ist die erste Phase einer Go-Partie.序盤joban초반cho-banhttps://senseis.xmp.net/?Opening
Go-Term/Europäische Go-DatenbankEuropäische Go-DatenbankEuropean Go DatabaseDatenbank der Gospieler und Go-Turniere in Europa seit 1996 https://europeangodatabase.eu/https://senseis.xmp.net/?EuropeanGoDatabase4
Go-Term/Ewiges Lebenewiges LebenEternal Life长生cháng shēngEternal life is a type of cycle, where the position of the board repeats.長生chōsei장생jangsaengvie éternellehttps://senseis.xmp.net/?EternalLife3
Go-Term/Falsches Augefalsches Augefalse eye假眼jiǎ yǎnSituation, die wie ein Auge aussieht, aber es nicht ist欠け眼kakeme옥집Okjibhttps://senseis.xmp.net/?FalseEye
Go-Term/FeinwertungFeinwertungTie breakerDie Feinwertung wird bei Turnieren angewandt, wenn mehrere Spieler punktgleich sind und trotzdem eine Rangliste erstellt werden musshttps://senseis.xmp.net/?Tiebreaker4
Go-Term/Fischer-ModusFischer-ModusFischer TimingZeitsystem – Fischer steht hier für den Schachspieler Bobby Fischerhttps://senseis.xmp.net/?FischerTiming
Go-Term/FormFormshape形状形狀xíng zhuàngWert und Eigenschaften einer Gruppekatachi모양Mo-yangkatachihttps://senseis.xmp.net/?Shape
Go-Term/FreiheitFreiheitlibertyEin freier Punkt, der an eine Stein oder eine Gruppe direkt angrenzt駄目dame활로Hwal-lohttps://senseis.xmp.net/?Liberty1
Go-Term/FusekiFusekiFuseki布局bùjúGanzbrettsituation während der Eröffnung布石fuseki포석Poseokhttps://senseis.xmp.net/?Fuseki2
Go-Term/Fünf in eine ReiheFünf in eine ReiheFive in a Row五子棋wǔzǐqíAnderes Spiel auf einem Go-Brett - mit verschiedenen Regelwerken (Gomuko, Gobang,…)五目並べgomoku narabe오목Omokhttps://senseis.xmp.net/?Gomoku6
Go-Term/Fünfte Liniefünfte Liniefifth lineDie fünftäußerste Linie auf dem Go-Bretthttps://senseis.xmp.net/?FifthLine
Go-Term/GebietGebietterritory地盘dìpánGebietterritoryjijiphttps://senseis.xmp.net/?Territory2
Go-Term/GebietspunktGebietspunktpoint of territorydiǎnGebietspunktpoint of territorymokuNunhttps://senseis.xmp.net/?Point
Go-Term/Gebogene Vier in der Eckegebogene Vier in der Eckebent four in the corner盘角曲四pán jiǎo qǔ sìGebogene Vier, bei der der Knick auf dem 1-1-Punkt ist隅の曲り四目sumi no magari yon moku귀곡사Gwigogsahttps://senseis.xmp.net/?BentFourInTheCorner
Go-Term/GefangeneGefangenePrisonersGefangene sind Steine, die vom Brett genommen worden sind, weil sie keine Freiheit mehr hattenPrisoners are the stones that are taken off the board after their liberties are reduced to zero.https://senseis.xmp.net/?Prisoners
Go-Term/Go-AbendGo-Abend圍棋之夜wéiqí zhī yèSpielabend für Gohttps://senseis.xmp.net6
Go-Term/Go-BrettGo-BrettGo Board棋板qí bǎnSpielbrett, meist aus Holz, in unterschiedlichen Größen. Die Turniergröße hat 19×19 Linien und damit 361 Schnittpunkte, in Karlsruhe verwenden wir auch 6×6, 9×9, 11×11 und 13×13碁盤goban바둑판Baduk-panGobanhttps://senseis.xmp.net/?GoBoard
Go-Term/Go-KompositionGo-Kompositiongo problem死活题死活題sǐ huó tíGo-Probleme (tsume-go), häufig Leben-und-Tod-Probleme詰め碁tsumego사활Sahwalproblème de gohttps://senseis.xmp.net/?Tsumego
Go-Term/GospielGospielgo围棋圍棋wéiqíNamen des Gospiels: Go, Weiqi, Baduk, IgoThe game of “Go”囲碁igo바둑Badukjeu de gohttps://senseis.xmp.net/?Go1
Go-Term/GruppeGruppegroup块儿kuàierpraktisch miteinander verbundene Steine einer Farbe - vgl. Kette大石ooishihttps://senseis.xmp.net/?group
Go-Term/GuzumiGuzumiGuzumiGuzumi nennt man eine allgemein schlechte Form, wenn sie in einer bestimmten Spielsituation vorteilhaft ist.a bad-looking shape that is good in context. A typical example is a good empty triangle.グズミguzumihttps://senseis.xmp.net/?Guzumi
Go-Term/Hahn-SystemHahn-SystemHahn Pointing SystemTurniersystem, bei dem der Punktunterschied der Spiele einen Einfluss hat, benannt nach Prof. Sang-Dae Hahn von der Myongji Universität, Südkoreahttps://senseis.xmp.net/?HahnPointingSystem4
Go-Term/HaneHanehanebānDiagonalzug mit Berührung zu einem gegnerischen Stein跳ねhane젖힘Jutchimhttps://senseis.xmp.net/?Hane1
Go-Term/Hikaru no GoHikaru no GoHikaru no Go棋魂qíhúnEin japanischer Manga (und Anime) über den 12-jährigen Hikaru und seinen Weg zu Go. Ersterscheinung 1998–2003.ヒカルの碁hikaru no go히카루의 바둑hikaluui badukhttps://senseis.xmp.net/?HikaruNoGo1
Go-Term/HonteHontehonte本手bĕn shŏuHonte is a Japanese go term meaning, the proper move本手honte정수jeongsuhttps://senseis.xmp.net/?Honte3
Go-Term/JosekiJosekijoseki定式dìngshìZugfolge in der Ecke, die gleichwertig für beide endet定石jōseki정석Jeong-seokhttps://senseis.xmp.net/?Joseki2
Go-Term/K.-o.-SystemK.-o.-SystemSingle-elimination tournamentTurniersystem, bei dem in jeder Runde die Hälfte der Teilnehmer ausscheidet, wer alle Partien gewinnt, gewinnt das Turnier.Single-elimination_tournamenthttps://senseis.xmp.net/?KnockOut4
Go-Term/KGSKGSKGSUS-amerikanischer Internet-Go-Server mit eigenem Java-Client (cGoban) und Weboberfläche https://shin.gokgs.com/ - bietet auch eine deutschsprachige BenutzerführungInternet Go server https://www.gokgs.comhttps://senseis.xmp.net/?KGS5
Go-Term/KetteKettechain整体整體zhěng tǐdirekt miteinander verbundene Steine einer Farbe - vgl. Gruppe連続した石renzoku shita ishihttps://senseis.xmp.net/?Chain
Go-Term/KikashiKikashiforcing move先手利xiān shǒu lìEin zwingender Zugforcing move利かしkikashi강요Gang-yohttps://senseis.xmp.net/?Kikashi
Go-Term/KlumpenKlumpendumpling shape愚形yú xíngAnsammlung von 4 und mehr Steinen einer Farbe ohne Augen mit wenigen Freiheiten.a solid mass of stones without eyes and few liberties団子dango응형Eunghyeonghttps://senseis.xmp.net/?Dango2
Go-Term/KoKokojiéSituation, in der beide Spieler ohne Ende jeweils einen Stein schlagen könnenコウPaekohttps://senseis.xmp.net/?Ko1
Go-Term/Ko-DrohungKo-Drohungko threat劫材jié cáimöglicher Zug, der wertvoll für einen möglichen Ko-Kampf istコウ立てkōdate패씀Paesseumhttps://senseis.xmp.net/?KoThreat
Go-Term/KomiKomicompensation贴目貼目tiē mùPunkte zum Spielstärken-AusgleichHandicap points given to balance player strengthsコミkomiDumhttps://senseis.xmp.net/?Komi4
Go-Term/KosumiKosumidiagonal move小尖xiǎo jiānDiagonalzug zu einem eigenen Steindiagonal moveコスミkosumi마늘모Ma-neu-lmohttps://senseis.xmp.net/?Kosumi
Go-Term/KreuzschnittKreuzschnittcross-cut扭断扭斷niǔ duànDiagonalstein als Antwort auf einen Hane-ZugCrosscut切り違えkiri-chigaecoupe mutuellehttps://senseis.xmp.net/?CrossCut
Go-Term/KyuKyukyuGo-Klassifizierung: Schülerrang - je kleiner die Zahl, desto stärkerGo skill at student’s levelkyūGeupkyuhttps://senseis.xmp.net/?Kyu4
Go-Term/KüchenbeilKüchenbeilBulky Five刀把五dāo bǎ wǔForm, die an ein chinesisches Küchenmesser erinnerthttps://senseis.xmp.net/?BulkyFive
Go-Term/LebenLebenalive活棋huó qíGo-Konzept: lebende Gruppeliving group生きiki살아있는Sal-aissneunhttps://senseis.xmp.net/?Alive
Go-Term/Leben und TodLeben und Todlife and death死活sǐ huóGo-Konzept: Leben und Tod von Steinen死活shikatsu사활Sahwalvie et morthttps://senseis.xmp.net/?LifeAndDeath
Go-Term/Leeres DreieckLeeres DreieckEmpty Triangle空三角kōng sānjiǎoein leeres Dreieck, ist in der Regel eine schlechte Form空き三角akisankaku빈삼각bin sam gakhttps://senseis.xmp.net/?EmptyTriangle
Go-Term/Leeres KampfdreieckLeeres KampfdreieckGood Empty Triangleein leeres Dreieck, wenn es in einer bestimmten Spielsituation vorteilhaft ist (Guzumi)https://senseis.xmp.net/?GoodEmptyTriangle
Go-Term/LehrpartieLehrpartieTeaching Game指导棋zhí dǎo qíLehrpartie (Shido-Go)Teaching Game指導碁shidō-go지도국Jidogughttps://senseis.xmp.net/?TeachingGame
Go-Term/LinieLinieline线xiànLinien werden von außen nach innen auf dem Go-Brett gezählthttps://senseis.xmp.net/?KnowYourLines
Go-Term/MausefalleMausefallesnapback倒扑倒撲dào pūTechnik, bei der zum Fangen von Steinen erst ein Stein geopfert wird打って返しutte-gaeshi환격/還擊Hwangyokprise en retourhttps://senseis.xmp.net/?Snapback2
Go-Term/McMahon-PaarungMcMahon-PaarungMcMahon pairingTurniersystem, das von Lee McMahon und Bob Ryder in den 1960ern entwickelt wurdeMcMahon pairing matches players in each round against opponents that have equal or almost equal numbers of points so far.https://senseis.xmp.net/?McMahonPairing4
Go-Term/MenchiMenchimen chi门吃門吃mén chīChinese go term: an elementary capturing technique by atarihttps://senseis.xmp.net/?MenChi
Go-Term/MiaiMiaimiai见合見合jiàn héZwei Punkte, die ein gleichwertiges Ergebnis zulassen見合いmiai맞보기Mat-bo-kihttps://senseis.xmp.net/?Miai2
Go-Term/MittelspielMittelspielmiddle game中盘zhōng pánDer mittlere Abschnitt des Spiels中盤chūban중반jung banhttps://senseis.xmp.net/?MiddleGame
Go-Term/NachbesprechungNachbesprechungreview复盘復盤fù pánAnalyse des Spielsgame reviewhttps://senseis.xmp.net/?Review
Go-Term/NachhandNachhandgote后手hòu shǒuNachhandlacking initiative, at a disadvantage後手gote후수Husugotehttps://senseis.xmp.net/?Gote1
Go-Term/NachspielzeitNachspielzeitbyo-yomi读秒dú miǎoNachspielzeitextra time / overtime秒読みbyōyomi초일기Cho-ilgibyo yomihttps://senseis.xmp.net/?Byoyomi4
Go-Term/NetzNetznet枷吃jiā chīForm, die ohne direktes Anlegen fängt下駄geta장문Jang-moongetahttps://senseis.xmp.net/?Net2
Go-Term/Neutraler PunktNeutraler Punktdame单官單官dān guānDer japanische Begriff Dame kann auch Freiheit bedeutenNeutral point(s): the Japanese rules define a dame as an open point that is not surrounded by live stones of only one color.駄目dah-meh공배Kongbaehttps://senseis.xmp.net/?Dame1
Go-Term/NigiriNigirinigiri猜先cāi xiānNigiri ist die Möglichkeit, zu bestimmen, wer Schwarz bekommtrandom color choice before the game握りnigiri돌 가리기Dol galigihttps://senseis.xmp.net/?Nigiri4
Go-Term/NozokiNozokipeepEin Zug, der androht zu schneidenノゾキnozoki노림Norimhttps://senseis.xmp.net/?Peep
Go-Term/OGSOGSOGSUS-amerikanischer Internet-Go-Server mit (auch) deutschsprachiger Weboberfläche, der kein Java benötigt https://Online-Go.comInternet Go server https://Online-Go.comhttps://senseis.xmp.net/?OGS5
Go-Term/OgeimaOgeimalarge knight’s move大飞大飛dà fēiGroßer Rösselsprung: Ausdehnung, 3 Punkte in eine Richtung und 1 Punkt zur Seite大桂馬ōgeima눈목자Nun-mok-jaOgeimahttps://senseis.xmp.net/?LargeKnightsMove3
Go-Term/OpenGothaOpenGothaOpenGothaOpenGotha is a go tournament management program: Registration, pairing, results, …OpenGothahttps://senseis.xmp.net/?OpenGotha4
Go-Term/Paar-GoPaar-GoPair GoGo-VarianteGo varianthttps://senseis.xmp.net/?PairGo3
Go-Term/PandanetPandanetPandanetJapanischer Internet-Go-Server mit eigenem Java-Client http://www.pandanet-igs.com/Internet Go serverhttps://senseis.xmp.net/?IGS5
Go-Term/PartieformularPartieformulargame record圍棋譜wéiqípǔPartieformular棋譜kifu기보gibokifuhttps://senseis.xmp.net/?kifu1
Go-Term/Pass-SteinPass-Steinpass stoneEin Stein, der beim Passen und einem Spiel nach den AGA-Regeln dem Gegner gegeben wirdAGA rules: On his or her turn, a player may pass by handing the opponent a stone, referred to as a pass stone, rather than playing a stone on the board.https://senseis.xmp.net/?PassStone
Go-Term/PassenPassenPassing虚手虛手xū shǒu„Ich passe“ – es gibt keinen Zwang einen Stein zu setzen“I pass” – there is no Zugzwanghttps://senseis.xmp.net/?Passing
Go-Term/PonnukiPonnuki开花開花kāi huāDie Form von vier Steinen, die einen gefangen habenポン抜きponnuki빵따냄Pang-tarimhttps://senseis.xmp.net/?Ponnuki2
Go-Term/PotentialPotentialaji味道wèi dàolatente Drohungen und Möglichkeiten, die in einer Situation vorhanden sindlatent threats and potential options that are present in a situation on the boardaji뒷맛Twitmathttps://senseis.xmp.net/?Aji
Go-Term/RösselsprungRösselsprungknight’s move小飞小飛xiǎo fēiAusdehnung: 2 Punkte in eine Richtung und 1 Punkt zur Seite, wie ein Springer ♞ im internationalen oder japanischen Schach桂馬keima날일자Nal-iljasaut de chevalhttps://senseis.xmp.net/?Keima3
Go-Term/RückkomiRückkomireverse komiRückkomi sind Ausgleichspunkte am Spielende von Weiß an Schwarzhttps://senseis.xmp.net/?ReverseKomi4
Go-Term/SDKSDKSDKGo-Klassifizierung: Gruppe Schülerränge 9. bis 1. Kyu (Single Digit Kyu; Kyu-Grade mit einer Ziffer)Go skill level group: Single Digit Kyuhttps://senseis.xmp.net/?SDK
Go-Term/SOSSOSSOSFeinwertung bei Turnieren: Summe der Gegnerpunkte (engl. Sum of Opponents’ Scores, im Schach auch "Buchholz")Sum of Opponents’ Scores is a tie breaker used in go tournaments. Chess players dub it Buchholz.https://senseis.xmp.net/?SOS4
Go-Term/SOSOSSOSOSSOSOSFeinwertung bei Turnieren: Summe der Gegnerpunkte der Gegner (engl. Sum of Opponents Sum of Opponents’ Scores)Sum of Opponents SOS can be a second tie breaker used in go tournaments.https://senseis.xmp.net/?SOSOS4
Go-Term/SabakiSabakiSabaki腾挪téng nuóLeichte, flexible Form, um eine Gruppe zu retten.サバキsabakihttps://senseis.xmp.net/?Sabaki
Go-Term/SchiedsrichterSchiedsrichterarbiterSchiedsrichterhttps://senseis.xmp.net/?Referee4
Go-Term/SchlagenSchlagenStein(e) vom Brett nehmenremove from boardhttps://senseis.xmp.net/?Prisoner
Go-Term/Schnell-GoSchnell-Goschnelles Gospiel (Bedenkzeit zwischen 20 bis 30 Minuten, teils ohne Nachspielzeit). Für ein EGD-Klasse-C-Turnier kann man mit Fischer-Modus 20 Minuten Bedenkzeitvorrat + 5 Sekunden pro Zug spielenhttps://senseis.xmp.net/
Go-Term/SchnittSchnittcut切断切斷qiè duànZug, der eine Verbindung gegnerischer Steine verhindertkirihttps://senseis.xmp.net/?Cut
Go-Term/SchnittpunktSchnittpunktboard point交叉点交叉點jiāo chā diǎnGitterschnittpunkt auf dem Go-Brett, besondere Punkte sind Tengen und die anderen SternpunktePoint of intersectiontenhttps://senseis.xmp.net/?Point/Intersection
Go-Term/SchulterschlagSchulterschlagshoulder hit尖冲尖衝jiān chōngStein in der direkten Diagonale zum gegnerischen Stein肩付きkata-tsuki어깨짚음Eokkaejip-eumhttps://senseis.xmp.net/?ShoulderHit
Go-Term/SchwarzSchwarzblackhēiDer Spieler mit den schwarzen Steinen oder die schwarzen Steine selbstkurohŭknoirhttps://senseis.xmp.net/?black
Go-Term/Schweizer SystemSchweizer SystemSwiss pairingEin rundenbasiertes Turniersystem, das 1895 in Zürich bei einem Schachturnier erstmals zur Anwendung kamhttps://senseis.xmp.net/?SwissPairing4
Go-Term/SekiSekiSeki双活shuāng huólokale Patt-Situation; kein Spieler kann einen Zug machen, ohne dass er seine Steine verliert, „geteiltes Leben“Local StalemateセキsekiBikhttps://senseis.xmp.net/?Seki1
Go-Term/SelbstmordSelbstmordsuicide自杀自殺zì shāEin Zug, der den eigenen Steinen die letzte Freiheit nimmt (in den meisten Regelwerken verboten)自殺jisatsuhttps://senseis.xmp.net/?Suicide1
Go-Term/SemeaiSemeaicapturing race对杀對殺duì shāWettlauf ums Überleben攻め合いsemeai수상전Su-sang-jeonhttps://senseis.xmp.net/?Semeai
Go-Term/ShimariShimarienclosure守角shǒu jiǎozwei Züge in einer Ecke, um Gebiet zu machencorner enclosure締まりshimari굳힘Gud-chimhttps://senseis.xmp.net/?Shimari2
Go-Term/SituationSituationsituation形势形勢xíng shìEine Stellung auf dem Brett mit dem Zusatz, wer als nächstes am Zug isthttps://senseis.xmp.net/?Situation
Go-Term/SprungSprungjumptiàoeinzelner Stein, der den Einfluss ausdehntトビtobihttps://senseis.xmp.net/?Jump
Go-Term/Staffel-GoStaffel-GoRelay GoTeam-Variante für Gohttps://senseis.xmp.net
Go-Term/Sterben in NachhandSterben in NachhandConnect and die接不归接不歸jiē bù guīeine Gruppe stirbt, auch wenn sie noch verbunden werden kann (verbinden und trotzdem sterben)追い落としoi-otoshi촉촉수Chokchoksuhttps://senseis.xmp.net/?Oiotoshi
Go-Term/SternpunktSternpunktstar point星位xīng wèiDie besonders markierten Schnittpunkte auf dem Go-Brett (einschließlich Tengen) – bei 19×19 sind es 9 ; bei den kleineren 4 oder 5, wenn nach japanischen Regeln gespielt wird, werden hier die Vorgabesteine gesetzthoshi화점Hwa-jeomhttps://senseis.xmp.net/?StarPoint3
Go-Term/Straßburger Gospiel-RegelnStraßburger Gospiel-RegelnThe Strasbourg rule of goEinfache Regeln für das 9×9-Brett, in Straßburg an den Grundschulen seit Jahrzehnten im EinsatzLa règle strasbourgeoise du gohttps://senseis.xmp.net4
Go-Term/StreckenStreckennobizhǎngErweiterung um einen Stein entlang einer Linie.伸び ノビnobi뻗음https://senseis.xmp.net/?Nobi
Go-Term/TengenTengentengen天元tiān yuánDer Mittelpunkt des Go-Bretts (und auch der mittlere Sternpunkt)天元tengen천원Cheon-wonhttps://senseis.xmp.net/?Tengen3
Go-Term/TenukiTenukitenuki脱先脫先tuō xiānZug, der den letzten gegnerischen Zug ignoriert手抜きtenuki손뺌Sonppaemhttps://senseis.xmp.net/?Tenuki2
Go-Term/TesujiTesuji手筋shŏu jīnDer beste Zug in einer lokalen Situation手筋tesujiMaekhttps://senseis.xmp.net/?Tesuji2
Go-Term/TigerrachenTigerrachentiger’s mouth虎口hǔ kǒuhängende Verbindung, beispielsweise drei Steine um einen freien Punkt, die gute Augenform versprechen und nicht richtig angegriffen werden können.hanging connectionカケツギkaketsugi호구hoguconnexion en gueule de tigrehttps://senseis.xmp.net/?TigersMouth
Go-Term/TischTischTable shapegute Form, wie ein Tischhttps://senseis.xmp.net/?TableShape
Go-Term/TodToddead死棋sǐ qíGo-Konzept: tote Gruppedead group死にshini죽은Jug-eunhttps://senseis.xmp.net/?Dead
Go-Term/Tote Steinetote SteineDead Stones死子sǐ zǐTote sind Steine, die am Spielende auf dem Brett liegen und an keine lebende Kette mehr angebunden werden könnenhttps://senseis.xmp.net/?DeadStones
Go-Term/TreppeTreppeladder征吃zhēng chīGo-Konzept: machmal auch wörtlich aus dem Englischen übersetzt als Leiterシチョウshichōchukshichohttps://senseis.xmp.net/?Ladder2
Go-Term/TreppenbrecherTreppenbrecherladder-breaker引征yǐn zhēngEin Treppenbrecher ist ein Stein, der dem Verteidiger eine Flucht bei einer Treppe ermöglichtシチョウ当りshichō-atari축머리Chugmeolihttps://senseis.xmp.net/?LadderBreaker
Go-Term/UeberladenÜberladenoverconcentrated shape凝形níng xíngZu viele Steine einer Farbe in einem Bereich, wo weniger Steine genügen würden凝り形korigatachihttps://senseis.xmp.net/?OverconcentratedShape
Go-Term/UnentschiedenUnentschiedenJigo持棋chí qíUnentschieden, beide Spieler haben gleich viele Punkte erreichtTied score: the players have an equal number of points at the conclusion of the game.ジゴjigo화국hwagukhttps://senseis.xmp.net/?Jigo
Go-Term/VerbindungVerbindungConnectionjiēSteine verbinden粘ぎtsugi연결https://senseis.xmp.net/?Connection
Go-Term/Vierte Linievierte Liniefourth lineDie viertäußerste Linie auf dem Go-Bretthttps://senseis.xmp.net/?FourthLine
Go-Term/Vitaler Punktvitaler Punktvital point要点要點yào diǎnEntscheidender freier Punkt急所kyūsho급소Geub-sohttps://senseis.xmp.net/?VitalPoint2
Go-Term/VorgabeVorgabehandicap让子讓子ràng zǐVorgabe(steine) zum Ausgleich von Spielstärkeunterschiedenhandicap stones compensate the difference of strenght手合いte ai접바둑Jeop-badukhttps://senseis.xmp.net/?Handicap
Go-Term/VorhandVorhandsente先手xiān shǒuVorhandhaving the initiative or advantage先手sente선수Seonsusentehttps://senseis.xmp.net/?Sente1
Go-Term/WeißWeißwhitebáiDer Spieler mit den weißen Steinen oder die weißen Steine selbstshirobaekblanchehttps://senseis.xmp.net/?white
Go-Term/Yasudas GoYasudas Gocapture go吃子棋chīzǐqíGo-Variante: Wer zuerst etwas fängt, gewinnt; popularisiert von Yasutoshi Yasuda 9p (Japan)ふれあい囲碁fureai igohttps://senseis.xmp.net/?AtariGo1
Go-Term/Yike Weiqi Go-ServerYike Weiqi Go-ServerYike Weiqi Go-Server弈客围棋yìkèwéiqíChinesischer Go-Server, der über Web gespielt wird (ohne deutsch- oder englischsprachige Weboberfläche)Chinese Goserver without English supporthttps://senseis.xmp.net/?GoserversWithoutEnglishSupport5
Go-Term/ZangeZangepincertiàoZug, der einen gegnerischen Stein in die Zange nimmt. Manche Go-Spieler sprechen dann auch von pincern.ハサミhasami협공hyeop-gonghttps://senseis.xmp.net/?Pincer
Go-Term/ZugZugmoveshǒuSetzen eines Steins oder Passente착수chaksuhttps://senseis.xmp.net/?Move
Go-Term/Zweite Liniezweite Liniesecond line二线ér xiànDie zweitäußerste Linie auf dem Go-Bretthttps://senseis.xmp.net/?SecondLine

Neuer Term

Wiki features